advitalitium jelentése
kiejtése: advitalícium
jogtudomány élethosszig tartó haszonélvezet
latin , ‘ua.’: ad- ‘hozzá’ | vitalis ‘az élettel kapcsolatos’ ← vita ‘élet’
További hasznos idegen szavak
kémia gázelnyelés
német Sorption ‘ua.’ ← latin sorptio ‘hörpölés’ ← sorbere ‘szürcsöl, hörpöl’
állattan madártan, a madarakkal foglalkozó tudományág
tudományos latin ornithologia ‘ua.’, lásd még: ornito- , -lógia
A advitalitium és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kiejtése: laudész
vallás a zsolozsma kora reggeli imádsága
latin többes szám , ‘ua.’ ← laus, laudis ‘dicséret’
névleges
nyelvtan névszói
tudományos latin nominalis ‘ua.’ ← nomen, nominis ‘név’ ← noscere ‘ismer’
kiejtése: eroikamente
zene hősies pátosszal (adandó elő)
olasz , ‘ua.’ ← eroico ← latin heroicus ← görög héróikosz ‘hősi, hősies’ ← hérósz ‘hős, félisten’
lásd még: deheroizál , heroikus
bokáig érő papi, bírói palást
német Talar ‘ua.’ ← latin (vestis) talaris ‘bokáig érő (öltözet)’ ← talus ‘boka’
jogtudomány megesketés bíróság előtt
latin adiuratio ‘ua.’: ad- ‘rá’ | iurare ‘esküszik’ ← ius, iuris ‘jog’
vitás, vitatható
latin contestabilis ‘ua.’, lásd még: kontesztál
kiejtése: inkoronációne
művészet a Mária-ábrázolások egyik típusa, mennyei trónusán ülve az Atyaisten (olykor a Fiúval együtt) koronát helyez Mária homlokára
olasz , ‘megkoronázás’ ← incoronare ‘megkoronáz’: olasz, latin in- ‘bele, rá’ | corona ‘korona, koszorú’
kiejtése: santöfabl
irodalom váltakozó prózai és verses részletekben előadott középkori francia szerelmes elbeszélés (pl. Aucassin és Nicolette híres története)
francia ‘énekelt mese’: chanter ← latin cantare ‘énekel’, lásd még: kántál | fable ← latin fabula ‘mese, történet’ ← fari ‘mond’
teljesen kész
német , ‘ua.’: lásd még: fix | und ‘és’ | fertig ‘kész’
formáló, alakító
német, ← francia formatif ‘ua.’, lásd még: formáció
bizalmas nyíltan, kereken, kertelés nélkül
latin hat aperte ‘ua.’ ← apertus ‘nyílt’ ← aperire, apertum ‘nyit’
vallás szövetség, testamentum (a Bibliára vonatkozólag)
görög diathéké ‘ua.’, eredetileg ‘végrendelet, megállapodás’ ← diatithémi ‘elrendez, rendelkezik’: dia- ‘át, szét’ | (ti)thémi ‘helyez’